maandag 8 september 2014

-R12- We gaan overstag

2-9-14
Het is een aardig eindje varen.
In de ochtend, tijdens onze dagelijkse info uurtjes over taal en cultuur( en een hele hoop andere dingen) Besluiten we toch iets te regelen voor de talentenshow.
We laten ons niet kennen. Uiteindelijk hadden we veel plezier om al die verklede piraten gisteravond.
Onze juf is voorbereid.. Ze heeft en paar liedjes in haar eindeloze bagage, en tovert er een liedje iit.. " aan het kleine cafe aan de haven" wordt het. Een ander heeft " daar was juist en meisje loos" uitgeschreven.
Dolle pret met oefenen..het lijkt nergens op. E boot accordeonist is serieus. Maar hij wil ons wel ter wille zijn...
Rond 11 uur leggen we aan...






































We zien dat Anja, in Joensuu hier helemaal niet zo ver vandaan is.De huizen net even is anders. De kerken zijn heel anders met hun uien torens. Die zie je bijna niet in het Finse Karelië.En de vele ikonen aan de binnenkant zie je ook niet.
Volgend jaar maar weer eens langs?


We begrijpen nu ok beter dat het meer in Heinonimie zo geregeld wordt door de waterstand in Rusland.























































Uit het blog van iemand anders:
"Mandrogi is één van de plaatsjes die we tijdens cruise bezocht hebben. In de oorlog werd het verwoest en in de 90er jaren door enkele mensen opnieuw opgebouwd. Het dorpje is nu een toeristische attractie. De houten huisjes zijn gebouwd in oud-Rusissche stijl, er wonen een aantal kunstenaars en handwerkers die hun producten er verkopen en er is een wodka-museum. Ik vroeg me af in hoeverre de huisjes er echt zo uit zagen vroeger. Maar in St. Petersburg zag ik in het Russisch museum een oude gevel van een huis dat er precies zo uitzag."






Een toeristendorp. Maar ook een Kunstenaarsdorp .
Een aantal inwoners werkt in het seizoen aan de traditionele ambachten, verkoopt aan de aanleggende boten. In de winter werken ze aan hun eigen werk.
Een goede formule... Beter dan dat kerstman dorp in Rovanimie.
We gaan overstag en kopen een echte matrjoska.






















Moeilijk kiezen. En we willen het ook niet al te duur maken.
De reisorganisatie heeft een barbecue georganiseerd, en om half 2 varen we weer over die prachtige Wolga.




























Een matroesjka, vaak ook baboesjka genoemd, is een holle houten pop die onderdeel is van een reeks steeds kleinere in elkaar passende poppen. De poppen kunnen opengemaakt worden door middel van een naad in de "buik". Een matroesjka bestaat doorgaans uit zeven of acht poppetjes. De traditionele matroesjka beeldt een boerenmeisje uit, maar er bestaan ook varianten met beeltenissen van politici of anderszins bekende personen.

Matroesjka's komen oorspronkelijk uit Rusland, maar zijn inmiddels over de gehele wereld bekend. De naam "matroesjka" is afkomstig van het Russische woord matrjosjka (матрёшка), dat het koosnaampje is van Matrjona, een boerinnennaam. Matroesjka's zijn geliefde souvenirs voor toeristen die Rusland bezoeken. Het woord baboesjka, dat in het Nederlands ook veelvuldig voor dit poppetje wordt gebruikt, is weliswaar Russisch, maar heeft in die taal een andere betekenis: grootmoeder.











In de middag en film over de cruise, weer eten, de kapitein neemt afscheid. Die heeft weer vrij...


















De rest werkt door, romantische muziek van de pianiste en Dariya, en daarna de talentenshow.
De Fransen, Australiërs en Mexicanen vertonen hun kunsten, ons liedje gaat beter dan we dachten, de Fransen zingen natuurlijk mee. Ook onze reisbegeleidsters zingen een liedje, en de internationale groepen die Russische dansen en Russische muziek hebben ingestudeerd laten hun leerprestatie zien.
































De luidruchtige Amerikanen laten zich nu niet zien.. Ze hadden best een mode show mogen houden met hun korte broeken en felgekleurde shirts.


































Tijdens het dansfeest zijn het vooral de Fransen...
Als we laat naar bed gaan, vaart de boot rustig door.....













Location:Mandrogi